I am grateful to Margutte for translating my poem "Silence", you can read the Italian here. If you prefer English, here it is below or read it on Margutte's pages here.
Silence Does my silence Fill the gaps Where your fingers poked holes Into your beautiful being? Does it alleviate your pain your sorrow your guilt? Then I will be silent. Does my silence Ooze out of your ears your eyes the pores of your skin Cleansing impurities – I swear to you – were never there? Then I will be silent. Does my silence Engulf you protect you blanket you like a new born babe? Does it drown the angry voices in your head? Then I will be silent. Does my silence Make you forget I am here? My love; if it’s too heavy? My touch; if it’s not soothing? Does my silence Now sing to you like birds? Is it palpable like a stairway you can climb, climb, climb and fly? Then I will be silent. Is my silence precious priceless worthless? I cannot tell. You have shut yourself away But if that’s what you Need To thrive Then I will be silent. © Fadwa Al Qasem Dubai 8 May 2017 Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
March 2024
Categories |
|
Art |
Buy |
(c) Copyright Fadwa Al Qasem 2024